أروع قصيدة عن الحب في العالم

تُعَدُّ قصيدة الحب الأجمل في العالم تجسيدًا لأرقى مشاعر الحب، حيث أن الحب يُعتبر أسمى إحساس في الوجود، ويعد الشعر الأداة المثلى للتعبير عن تلك المشاعر بين المحبين.

أجمل قصيدة حب في العالم

في السطور القادمة، سنستعرض أجمل قصيدة حب في العالم، التي تضم باقة من أروع أبيات الشعر الرومانسي، والتي تعكس مشاعر الحب النقية والصادقة.

قصيدة الحب الجميل للشاعر محمود درويش

كما ينمو العشب بين شقوق الصخور.

لقد وجدنا أنفسنا غرباء ذات يوم.

وكانت سماء الربيع توحد النجوم.

وأنا كنت أكتب مجلدًا من الحب.

غنيتُ لعينيك.

هل تعلمان أنني انتظرت طويلاً؟

كما ينتظر الطائر الصيف.

وننام كالمهاجرين.

عيني تخلد للنوم لتستيقظ عين أخرى.

تذرف دموعًا على أختها.

نحن حبيبان، حتى يغفو القمر.

ندرك أن العناق والقبلات هما غذاء ليالي الغزل.

وأن الفجر ينادي خطواتي لتستمر.

في يوم جديد على الطريق.

نحن صديقان، فامشي بجانبي، يدًا بيد.

معًا نصنع الأخبار والأغاني.

لماذا نسأل هذا الطريق إلى أي وجهة تسير بنا؟

ومن أين تجمعت خطواتنا؟

فأنا، وأنت، نسير معًا إلى الأبد.

لماذا نبحث عن أغاني الحزن في ديوان قديم؟

ونسأل: هل سيستمر حبنا؟

أحبك حب القوافل واحة من العشب والماء.

وحب الفقير للرغيف!

كما ينمو العشب بين شقوق الصخور.

لقد وجدنا أنفسنا غرباء ذات يوم.

ويبقى حبنا رفيقًا دائمًا.

أجمل قصيدة حب قصيرة

هناك العديد من المحبين الذين يجدون صعوبة في صياغة كلمات تعبر عن مشاعرهم.

لهذا يلجأ الكثير منهم إلى قصائد الحب الرومانسية، التي تعكس مشاعر الحب النقي والصافي.

قصيدة حب في الصحراء للشاعر إبراهيم ناجي

أحبك ما حييت وأنت حسبي.

فجرب أنت قلبًا بعد قلبي.

ويا أسفاً على صحراء أيامي.

جفاها بعدك المطر المرتقب.

نهاري كسراب في حرارتها.

وليلتي كذب، يحمل الأباطيل.

في أذني منك عتاب.

عندما أضجع بجانبي.

وتلك القوافل من الأيام تترى.

تمر من سراب إلى سراب.

ليس تسمع سناك فيها.

ولم أستطع رؤية معالمها.

فإذا غفلت عيون القدر عنا.

وصرت، ولم أكن أعلم أنك بالقرب.

لقد آنستني خيام حبي.

وأوقدت لك نار قلبي.

قصيدة طويلة تعبر عن الحب

الكثير من الشعراء تناولوا في قصائدهم مشاعر الحب الجميل والأحاسيس الرائعة التي تؤلف روابط المحبين.

دعونا نستعرض أجمل قصائد الحب للشاعر نزار قباني:

قصيدة حب بلا حدود للشاعر نزار قباني

يا سيدتي:

كنتِ أهم امرأة في تاريخي.

قبل نهاية العام.

أنتِ الآن أهم امرأة.

بعد بدايات هذا العام.

أنتِ امرأة لا أستطيع قياسها بالساعات أو الأيام.

أنتِ امرأة.

صنعت من فاكهة الشعر.

ومن ذهب الأحلام.

أنتِ امرأة كانت تسكن في جسدي.

قبل ملايين السنوات.

يا سيدتي:

يا مشغولة من قطن وغيوم.

يا أمطارًا من العطاء.

ويا أنهارًا من الجمال.

يا غابات من الرخام.

يا من تسبحين كالأسمال في ماء القلب.

وتسكنين في عينيك كأنك سرب من الحمام.

لا شيء سيتغير في عواطفي.

في إحساسي.

في وجداني وفي إيماني.

فأنا سأظل على ما أنا عليه،

يا سيدتي:

لا تهملي في إيقاع الوقت وأسماء السنوات.

فأنتِ امرأة ستظل امرأة على مر الأزمان.

سأحبك.

عندما ندخل القرن الواحد والعشرين.

وعند دخول القرن الخامس والعشرين.

وعند دخول القرن التاسع والعشرين.

وسأحبك.

حتى تجف مياه البحر.

وتحترق الغابات.

يا سيدتي:

أنتِ خلاصة كل الشعر.

ووردة كل الحريات.

يكفي أن أتهجى اسمك.

حتى أحقق عظمة الشعر.

وفرعون الكلمات.

يكفي أن تعشقيني.

حتى أتألق في صفحات التاريخ.

وترفع من أجلي الأعلام.

يا سيدتي:

لا ترتبكي كالعصفور في زمن الأعياد.

لن يتغير شيء مني.

لن يتوقف نهر الحب عن الجريان.

ولن يتوقف نبض القلب عن الخفقان.

لن يتوقف جناح الشعر عن الطيران.

عندما يكون الحب عميقًا.

والمحبوبة كالقمر.

لن يتحول هذا الحب.

إلى رماد بين الأنسجة.

يا سيدتي:

ما أسعدني في منفاي.

أقطر ماء الشعر.

وأشرب من خمر النبلاء.

ما أعظم قوتي.

عندما أكون صديقًا.

للحرية والإنسان.

يا سيدتي:

كم أتمنى لو أحببتك في عصر الأنوار.

وفي عصر التصوير.

وفي عصر الريادة.

كم أتمنى لو قابلتك ذات يوم.

في فلورنسا.

أو قرطبة.

أو في الكوفة.

يا سيدتي:

كم أتمنى لو سافرنا.

نحو أماكن تحكمها الموسيقى.

حيث الحب بلا حدود.

والأفكار بلا قيود.

والأحلام بلا حواجز.

يا سيدتي:

لا تشغلي نفسك بالمستقبل،

سوف يظل شوقي أكبر مما كان.

وأعنف مما كان.

أنتِ امرأة فريدة في تاريخ الزهور.

وفي تاريخ الشعر.

وفي ذاكرة الزنبق والريحان.

يا سيدة العالم.

لا يشغلني سوى حبك في الأيام القادمة.

أنتِ امرأتي الأولى.

أنتِ أمي الأولى.

وأول شغفي.

وأول عذابي.

طوق نجاتي في زمن الفاجعة.

أجمل شعر حب رومانسي

يعتبر الشاعر بشار بن برد واحدًا من أبرز الشعراء الذين تناولوا الحب.

حيث تمكن من تجسيد أجمل معاني الحب في أبياته الشعرية.

قصيدة يا حب إن دواء الحب مفقود للشاعر بشار بن برد

يا حب إن دواء الحب مفقود.

إلا لديك، فهل ما رمت موجود.

قالت: عليك بمن تهوى، فقلت لها:

يا حب، أتركني في سبيلي.

لا تتلاعب بحياتي وتقضي على أحلامي.

صبراً على الموت، إن الموت محسوب.

رؤياك تدعو المنايا قبل موعود الزمن.

وإن نلت، فليكن نيلك خالداً.

أنتِ في روحي وفي جسدي.

يا من تتحكمين في مشاعري.

لا تسبقيني إلى غابة الموت.

وانتظري.

يومًا كما اختفيتي في الألوان.

قد لامني البعض بسببك.

فقلت لهم:

ما ذنب من قلبه مشوّش بمحبته.

لم أكن الأول المجنون بمعشوقته.

تاؤه تُصطاد لألقاح الألباب.

وأحببت حبًا، وما الحب بمطلب.

فأنا لا أملك إلا الحجارة.

بئس العطية تلك!

بل ليس لي من الحجارة إلا الألم.

تصبح ثقيلة وتمسي في مراسيمها.

كأنها أصنام تغدو بالأحياء.

نامت ولم أستطع النوم بعد رؤيتها.

وهل ينام من في عينيه العذاب على الطريقة الكلاسيكية؟

يا حسناء إذا وقفت أمام جارتها.

وفي الغروب، يتراقص السحر عند أنفك.

كأنها لذة الفتيان العذبة.

وسكرة الموت إن لم يكن معي.

تؤتيك كل ما تشائين.

فالوعد هنا، وباب الأمل مُغلق.

قد فاز الهوى بسببك، يا قاسية.

وينقصني عيش إن لم تعلميني.

إن لم يكون لديكّ حبيب، فلا تحرمي نفسك.

إن لم توفري لي وعودك، فلا وعد لي.

أسألك مشاعري، فما عادت لكلامها أهمية.

لست تخدم الأهواء ولكن يمنعني الخوف.

لا بل كأنني أجهل معاني البذل.

والحر يعطيك عفواً من جوداته.

قبل السؤال، عليك الذهاب.

أروع شعر في العالم

الحب هو مزيج من المشاعر الجميلة والإيجابية.

كما أنه يمثل مجموعة من الحالات العاطفية التي تترك أثراً عميقاً في النفس.

هذا ما أوضحه الشاعر إبراهيم أحمد الوافي في قصيدته التالية:

قصيدة آخر رسالة حب للشاعر إبراهيم أحمد الوافي

توقفي قليلاً، ودعي الجراح والعتاب.

واسمعي آخر أصداء الهوى المنبعثة.

هذه شجوني، لعلي اليوم أوزعها.

على السطور، فلا تتلمسي الغضب.

في أذن الليل ألقيت أفكاري.

فهل الهوى قد صاغها أدباً؟

أنا سراب، وحبي راعد.

لم يحجب الشمس أو يستجمع السحاب.

أنا دموع وحبي مقلة؛ كأنني محالف للدوام.

لو نثرت الدموع سال الكحل وانسكب.

أنا شراع وقلبي مركب قلق.

أنا غناء وأذني تجهل إيقاعات الطرب.

يا دمعة في عيون الليل تسألني.

عن الحنين، وعن الأمس الذي اضمحل.

عن الطيور، وعن الروضة التي أزهرت.

بهذه الحياة، وعن الشعر الذي أضجر.

لا تعذليني، فما كانت محبتنا.

إلا بصيصاً من الأحلام المضطربة.

وهل تركنا صدى في حاضرنا؟

نحيي به ليلاً أو نُبقيه صامتًا؟

لا أرى يا فتاتي في حقائبنا.

شيئاً إذا ما انتظرنا اليوم.

إنني معك وردة، لا عطر لها.

حتى الفراش على خديه منتحبا.

تذهب ثواني الليل ترفس.

والعمر ما زال في عيني مكتئباً.

وأنتِ يا ساعة مشلولة، تسللت.

بخاطري واشتغلت بلا سبب.

ماذا تريدين مني؟ تعب الرحيل.

مهاجراً لم أزل، قَلِقاً.

أبيع في غابة الأحزان أغنيتي.

وأشتري بقايا آخر نارنا حطبا.

حتى عدت وأنفاسي محنطة.

حزينة وجدار اليأس مُنتصبا.

ولم يكن حبنا بثمنا.

غير الرماد، فهل نحيا بما وهبنا؟

إذا تفكرت يوماً يا معذبتي.

هذه الحروف التي لم تعرف الكذب.

فإنها ساعة من خاطري سقطت.

أضعتها بينما كنت أستشعر الفرار.

فلتحفظيها لعل الحب يجهلها.

عندي كآخر حرف في الهوى كتبته.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

Scroll to Top