أسماء أولاد أجنبية مترجمة ومعانيها باللغة العربية

أصبحت أسماء الأولاد الأجنبية المعربة ومعانيها من الموضوعات الأكثر بحثاً في الوقت الراهن، حيث يسعى الآباء والأمهات إلى اختيار أسماء فريدة لأبنائهم، بعيدة عن الأسماء التقليدية والمعتادة في مجتمعاتهم.

أسماء أولاد أجنبية معربة ومعانيها

  • رسلان هو اسم يتردد كثيراً بين العرب والمسلمين، ويعتقد البعض أن أصله عربي، لكن في الحقيقة هو اسم ذو أصل تركي يعني الأسد.
  • جيمي يحظى بشعبية كبيرة كاختصار أو دلع لاسم جمال، إلا أنه في الواقع اسم أجنبي مستقل يمكن استخدامه للذكور والإناث.
  • آصف يعتبر من الأسماء الأعجمية، حيث قد يعتقد البعض عند سماعه أنه يعني عادل لارتباطه بالاسم العربي ناصف، لكن الحقيقة أن آصف هو اسم فارسي مستقل.
  • إيوان يعني المكان الفسيح وتتجلى أصوله في اللغة الفارسية، وقد زاد استخدامه بشكل ملحوظ مؤخراً.
  • جريج هو نسبة إلى الراهب جريج، ويعتقد البعض أنه تصغير لاسم جورج، ولكن الاسم الأكثر شيوعاً في وطننا العربي هو جورج بين المسيحيين.
  • فاريس يحمل معاني متعددة، مثل “خير الرجال” وفي اللغة الأيرلندية يُشير إلى “الصخرة”.
  • جوفاني هو اسم أجنبي مشتق من الاسم الإنجليزي جون، والذي شائع بين المسيحيين في الدول العربية، ويعني يوحنا أو يحيى.
  • زيكي يعني زكريا عند الأجانب، لكنه لدى الآراميين يشير إلى اللمعان، وعند العبريين يعني ذكر اسم الله.
  • أوجين هو اسم يوناني له معاني مختلفة؛ حيث يعتقد البعض أنه يعني الصلاة، بينما يراه الآخرون على أنه يشير إلى “المولود النبيل” ويمكن تحريفه إلى أوجيني.

لا تتردد في الاطلاع على مقالنا عن:

أسماء أولاد أجنبية معربة ومعانيها مسيحية

  • ستيفان يُعتبر من الأسماء الشائعة بين الفنانين العرب والأجانب مثل ستيفان، روستي، وماكمان، ويُستخدم للذكور والإناث. معناه هو “المكلل” أو “المتوج” وله أصول يونانية.
  • باكر عند سماعه لأول مرة، يعتقد البعض أنه اسم عربي بمعنى “مبكر”، ولكنه في الحقيقة اسم أجنبي متداول في الغرب ويمكن نطقه أيضاً “بيكر”.
  • جوني يُشتق من جون، والذي ينحدر من الاسم العبري حنا، بمعنى “حنان الإله” أو “رحمة الإله”.
  • فابيو هو اسم لاتيني مشتق من الاسم فابيان، وهناك العديد من لاعبي كرة القدم المعروفين بهذا الاسم مثل فابيو كوينتراو. يمكن تحريف الاسم إلى فابينهو، ومعناه “الشخص الذي يزرع البقول”.
  • سيمون يعتبر من الأسماء اللاتينية التي تعني “سطوع الشمس”، وقد استخدمه اليهود لاحقاً بشكل شمعون، بحيث يعتبر من الأسماء المميزة.

أسماء أولاد فرنسية معربة

  • فرانسوا هو أحد أشهر الأسماء الفرنسية المستخدمة في العالم العربي. يعود أصله إلى الأصول اللاتينية، على الرغم من أن اللاتينيين استلهموا الاسم من الفرنسيين، ويمكن كتابته بصورة فرنسيس. معناه هو “الحرية للرجل”.
  • ليمان هو اسم يوناني معروف في فرنسا، حيث توجد بحيرة تفصل بين فرنسا واليونان، ويمثل “ساحر البحر”.
  • كارلوس يُعتبر من الأسماء اللاتينية التي شهدت تحولات إلى العديد من الأسماء الأخرى مثل تشارلز عند الإنجليز وكارل، ومعناه “الرجل القوي”، ولكن لا يوجد دليل على جواز تسميته للمسلمين.
  • مايكل هو الاسم الأجنبي للملاك ميكائيل في الديانات السماوية، ويُعتبر من الأسماء الشائعة في الدول العربية، ويمكن اختصاره إلى مايك أو ميكي كما في حالة مايكل جاكسون.

أسماء أولاد يمكن تسميتها للمسلمين ذات أصول أجنبية

  • آزر اسم فارسي يعني “الساعد”، وقد ذُكر في القرآن الكريم كأب لسيدنا إبراهيم عليه السلام خلال قصته المعروفة.
  • أسوار هو اسم فارسي بمعنى “الفارس”، ويمكن استخدامه كاسم للأولاد المسلمين.
  • أيهم يحمل معانٍ عديدة مثل “الحجر الناعم” و”الجبل المرتفع”، بالإضافة إلى “الابن الشهم” و”الابن الكريم”، ويمكن تسميته للمسلمين والأجانب.
  • أثناسيوس هو اسم إنجليزي قد يبدو غريباً للبعض، ولكن ترجمته إلى العربية تعني “الخالد”.
  • أبشالوم هو اسم يهودي يعني “الأب الروحي للسلام” ويشتق منه التحية اليهودية “شالوم”.
  • إلياس هو اسم يوناني، وتمت إضافة السين في نهايته تبعاً للعادات اليونانية، ومشتق من الاسم “الياهو”، ويعني الإله أو الرب، ويمكن تسميته للأولاد من الديانتين الإسلامية والمسيحية. إلياس هو اسم نبي وأيضاً اسم الأديب إلياس أبو ماضي.
  • برسوم اسم مميز يتكون من مقطعين: “بر” بمعنى ابن، و”سوم” من اللغة السريانية بمعنى الصوم، أي أن الاسم كاملاً يعني “ابن الصوم”.
  • إدريس هو اسم يتداوله الأشخاص المتدينون في الغرب ويستخدمه المسلمون اقتداءً بنبي الله إدريس عليه السلام، وهو مذكور في القرآن الكريم، ويدعى أيضاً باسم الممثل الأمريكي الشهير إدريس ألبا.

أسماء أولاد من الكتاب المقدس مسيحية

  • ماث هو أحد أتباع سيدنا عيسى عليه السلام ويستخدم في الدول الغربية بصفة مات أو ماثيو كما في حالة الممثل الأمريكي ماثيو بيري.
  • محويانيل هو فرد من سلالة قابيل، ويعني “الشخص الذي ابتلاه الله” أو “الشخص الذي في محنة”، وهو أحد أسماء الكتاب المقدس.
  • متوشلاح يُعتبر من أسماء الكتاب المقدس ويعني “الشخص الذي يحمل السلاح” أو “الشخص الذي يحمل الرمح”، ويبلغ الكلام عن ابن أخنوخ.
  • متانة أحد الأماكن المذكورة في الكتاب المقدس، والتي كانت مقصداً للرحالة لا للاستراحة، ويمكن إطلاق الاسم على الأولاد.
  • جوزيف هو أحد أكثر الأسماء الأجنبية شهرة، حيث يرتبط شعبيته باسم يوسف، نبي الله المذكور أيضاً في القرآن الكريم، ويمكن تسميته للمسلمين والمسيحيين، ويمكن اختصاره إلى “جو”.
  • جيكوب هو اسم يرتبط كثيراً بمتدينين، ويمكن أن يُختصر إلى “جيك”، وتُترجم إلى يعقوب عليه السلام، نبي الله المذكور في القرآن الكريم، ووالد سيدنا يوسف عليه السلام.

أسماء أولاد أجنبية معربة ومعانيها

  • سيلير اسم أجنبي يُمكن استخدامه للأولاد العرب، يعني “الحبل القوي” الذي يزيد من ترابط الأشخاص وصلتهم ببعضهم.
  • هارلان يعني “الأرض الصخرية”.
  • كيلان يعني “الشخص النحيل” أو “الرفيع”.
  • روبرت يشير إلى “الشخص المشهور” أو “النجم اللامع” الظاهر للجميع، وهو من الأسماء المتكررة التي نسمعها كثيراً، أو نسمع مشتقاتها مثل “روب” أو “روبيرتو”، كما في حالة اللاعب اللاتيني روبيرتو كارلوس.
  • فريدي يمكن استخدامه كاختصار أو دلع للاسم العربي “فريد”، لكن أيضاً اسم مستقل. يمكن أن يستخدم باسم “فريد” أو “فريدي” أو “ألفريد” في أمريكا وإسبانيا وبريطانيا بمعنى “الحاكم العادل” أو “المساوي بين الرعية”.

ولا تفوت قراءة مقالنا عن:

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

Scroll to Top